Déclaration de Djeddah : Les dirigeants des Etats arabes insistent sur l’importance de renforcer l’action arabe commune

Les dirigeants des États arabes ont insisté sur la nécessité de renforcer l’action arabe commune fondée sur les principes, les valeurs, les intérêts communs et le destin commun, et la nécessité d’unifier les positions et d’intensifier la coopération pour préserver la stabilité et la sécurité.

Ils ont appelé, aussi, à la protection de la souveraineté des États et la cohésion de leurs institutions, de préserver leurs acquis, faire progresser l’action arabe et tirer parti des ressources humaines et naturelles dont jouit notre région pour relever les défis de la nouvelle ère afin de servir les objectifs et les aspirations vers un avenir prometteur pour les peuples et les générations à venir.

La déclaration de Djeddah, sanctionnant la trente-deuxième session ordinaire du Conseil de la Ligue des États arabes au sommet, tenue vendredi, a précisé que les visions et les plans axés sur l’investissement des ressources et des opportunités et la résolution des défis, sont capables de localiser le développement, d’activer les capacités disponibles et d’investir dans la technologie afin de parvenir à une renaissance industrielle et agricole arabe inclusive.

Voici le texte intégral de la déclaration de Djeddah :

Sur invitation du gardien des Lieux Saints de l’Islam, le Roi Salman bin Abdulaziz Al Saud, et sous la présidence de Son Altesse Royale le Prince Mohammed bin Salman bin Abdulaziz Al Saud, Prince héritier et Premier Ministre du Royaume d’Arabie saoudite, les dirigeants des pays arabes ont tenu la trente-deuxième session ordinaire du Conseil de la Ligue des États arabes au sommet (Sommet de Djeddah) le 29 Shawal 1444 d’el hégire, 19 mai 2023 dans la province de Djeddah, Royaume d’Arabie saoudite.

Insistant sur l’intérêt de renforcer l’action arabe commune fondée sur les principes, les valeurs, les intérêts communs et le destin commun, et la nécessité d’unifier les positions et d’intensifier la coopération pour préserver la stabilité et la sécurité, les dirigeants des Etats arabes ont appelé à la protection de la souveraineté des États et la cohésion de leurs institutions, de préserver leurs acquis. Ils estiment qu’il faut agir pour faire progresser l’action arabe et tirer parti des ressources humaines et naturelles dont jouit notre région pour relever les défis de la nouvelle ère afin de servir les objectifs et les aspirations vers un avenir prometteur pour les peuples et les générations à venir.

Dans le souci de préparer les conditions et d’investir des opportunités, de renforcer et de consacrer des partenariats et de consolider les accords entre nos pays sur la base d’intérêts communs, de coopérer pour atteindre les ODD et de mettre en œuvre les visions ambitieuses de développement de nos pays. Tout cela, à travers une renaissance globale dans tous les domaines pour suivre le rythme de l’évolution mondiale et créer un avenir qui réponde aux espoirs et aux aspirations de nos peuples, d’une manière qui serve l’intérêt commun, et le bénéfice mutuel de nos pays arabes.

Inspirés par les expériences antérieures de nos États, et conscients de l’ampleur des défis qui guettent notre sécurité arabe, des événements vécus par certains de nos pays, de l’importance de préserver notre culture, nos valeurs et nos expériences, et de notre ferme détermination à ce que les citoyens de nos pays soient l’objectif du développement, un pilier solide de la stabilité et de l’édification, et que la sécurité soit la clef de la stabilité, nous :

1- Nous réaffirmons le caractère central de la cause palestinienne pour nos États en tant que l’un des principaux facteurs de stabilité dans la région, et condamnons dans les termes les plus forts les pratiques et les violations qui visent les Palestiniens dans leur vie, leurs biens et toute leur existence, et soulignons l’importance d’intensifier les efforts pour parvenir à un règlement global et juste de la question palestinienne, et de trouver un véritable horizon pour parvenir à la paix sur la base de la solution des deux États, conformément aux références internationales, au premier rang desquelles l’Initiative de paix arabe. Et les autre résolutions internationales pertinentes et les principes du droit international, afin d’assurer le rétablissement des droits légitimes du peuple palestinien, en particulier au retour, à l’autodétermination et à l’incarnation de l’indépendance de l’État souverain de Palestine sur les territoires palestiniens situés à la frontière de 1967 avec El Quads -Est pour capitale. Nous demandons à la communauté internationale d’assumer ses responsabilités pour mettre fin à l’occupation, de mettre fin aux agressions et violations répétées d’Israël qui entraveraient les voies des solutions politiques et saperaient les efforts de paix internationaux. Egalement, nous soulignons la nécessité de poursuivre les efforts visant à protéger la ville occupée de Jérusalem et ses lieux saints face aux efforts condamnables déployés par l’occupation israélienne pour modifier sa démographie, son identité et son statu historique et juridique, notamment en soutenant la tutelle hachémite historique pour la protection des lieux saints islamiques et chrétiens et le Département des donations d’El Quads et des affaires d’Al-Aqsa du ministère jordanien des Awqaf en tant qu’autorité exclusive, ainsi que le rôle du Comité Al-Quads et de l’Agence Bayt Mal Al-Qods.

2 – Nous suivons avec intérêt l’évolution de la situation actuelle et des événements dans la République sœur du Soudan, et exprimons notre profonde préoccupation quant aux répercussions de la crise sur la sécurité, la sûreté et la stabilité de nos pays et de nos peuples. Nous soulignons la nécessité de l’apaisement , en privilégiant le dialogue, en unissant les rangs, en allégeant les souffrances du peuple soudanais, en préservant les institutions de l’État national, en empêchant leur effondrement et en empêchant toute ingérence extérieure dans les affaires soudanaises qui alimente le conflit et menace la paix et la sécurité régionales. Nous considérons que les réunions de Djeddah qui ont commencé le 16 Shawal 1444 AH correspondant au 6 mai 2023 entre les parties soudanais sont une mesure importante sur laquelle on peut s’appuyer pour mettre fin à cette crise, rétablir la sécurité et la stabilité au Soudan et protéger les capacités de son peuple.

3 – Nous nous félicitons de la décision adoptée par le Conseil de la Ligue des États arabes au niveau ministériel, qui prévoit la reprise de la participation des délégations du Gouvernement syrien aux réunions du Conseil de la Ligue des États arabes et de ses organisations et organes. Nous espérons que cela contribuera à soutenir la stabilité de la République arabe syrienne, à préserver son intégrité territoriale et à reprendre son rôle normal dans le monde arabe.

4- Nous réaffirmons notre appui à tout ce qui garantit la sécurité et la stabilité de la République du Yémen et réalise les aspirations du peuple yéménite frère, ainsi que notre appui aux efforts déployés par l’ONU et la région pour parvenir à une solution politique globale à la crise yéménite sur la base des trois termes de référence, représentés dans l’Initiative du Golfe et ses mécanismes exécutifs, des résultats du Dialogue national yéménite et de la résolution 2216 du Conseil de sécurité.

5- Nous exprimons notre solidarité avec le Liban et exhortons toutes les parties libanaises au dialogue pour élire un Président de la République qui répond aux aspirations des Libanais, à la régularité du travail des institutions constitutionnelles et à l’adoption des réformes nécessaires pour sortir le Liban de la crise.

6-Nous insistons sur la cessation de l’ingérence extérieure dans les affaires intérieures des États arabes et le rejet total du soutien à la formation de groupes armés et de milices en dehors du champ d’application des institutions de l’État, et nous affirmons que les conflits militaires internes ne conduiront pas à la victoire d’une partie sur une autre, mais exacerberont plutôt les souffrances des peuples, épaissiront la destruction de leurs réalisations et empêcheront la réalisation des aspirations des citoyens de nos États.

7- Nous affirmons que le développement durable, la sécurité, la stabilité et la paix sont des droits du citoyen arabe, et cela ne sera réalisé que par des efforts concertés et intégrés, en luttant fermement et avec détermination contre le crime et la gabegie et à tous les niveaux, et en mobilisant les énergies et les capacités pour créer un avenir fondé sur la créativité et l’innovation et l’accompagnement du rythme des divers développements, d’une manière qui serve et renforce la sécurité, la stabilité et le bien-être des citoyens de nos pays.

8- Nous croyons que les visions et les plans basés sur l’investissement des ressources et des opportunités, et la résolution des défis, sont capables de localiser le développement, d’activer les capacités disponibles et d’investir la technologie, afin de réaliser une renaissance industrielle et agricole arabe globale qui intègre les capacités de nos pays, ce qui nous oblige à consolider notre solidarité et à renforcer notre cohésion et notre unité pour réaliser les aspirations et les aspirations de nos peuples arabes.

9- Nous exprimons notre attachement et notre fierté à l’égard de nos valeurs et de notre culture fondées sur le dialogue, la tolérance et l’ouverture, la non-ingérence dans les affaires d’autrui sous n’importe quel prétexte, tout en affirmant notre respect des valeurs et des cultures d’autrui, le respect de la souveraineté, de l’indépendance et de l’intégrité territoriale des États et en considérant la diversité culturelle comme un enrichissement des valeurs de compréhension et de coexistence. Nous rejetons catégoriquement la domination des cultures et leur utilisation comme prétexte à l’ingérence dans les affaires intérieures de nos États arabes.

10 – Nous cherchons à promouvoir la préservation de notre culture et de notre identité arabes authentiques parmi nos fils et nos filles, et à consacrer leur fierté à nos valeurs, coutumes et traditions fermement établies et à faire tous les efforts pour mettre en valeur notre patrimoine civilisationnel et intellectuel et diffuser notre culture ancienne pour être un pont de communication avec d’autres cultures.

11- Nous apprécions l’intérêt et l’attachement du Royaume d’Arabie saoudite pour tout ce qui pourrait créer les conditions propices à la stabilité et à la croissance économique dans la région, en particulier en ce qui concerne le développement durable dans ses dimensions culturelle, environnementale, sociale et économique et le travail qu’il a engagé au cours me du 32e Sommet arabe. Il a travaillé sur un certain nombre d’initiatives qui contribueraient à faire progresser l’action arabe commune dans les domaines culturel, économique, social et environnemental, notamment :

– L’initiative visant à enseigner l’arabe aux locuteurs non natifs, qui cible les enfants de la deuxième et de la troisième génération d’immigrants arabes, d’une manière qui contribue à renforcer la communication culturelle entre les pays arabes et le monde, et met en valeur et préserve l’ancienne civilisation et la culture arabes.

– L’Initiative Culture et avenir vert, qui vise à élever le niveau d’engagement du secteur culturel dans les pays arabes envers les objectifs de développement durable, à développer des politiques culturelles liées à la durabilité, en plus de contribuer à soutenir les pratiques culturelles respectueuses de l’environnement et de les utiliser pour soutenir l’économie créative dans les pays arabes.

– L’initiative visant à soutenir les chaînes d’approvisionnement en produits alimentaires de base pour les pays arabes, qui dépend principalement d’une gamme d’activités et offre des possibilités d’investissement avec une faisabilité économique et financière qui contribuent à la réalisation de la sécurité alimentaire pour les pays du monde arabe, et contribuent efficacement à répondre aux besoins des pays arabes en produits alimentaires.

– Initiative de recherche et d’excellence dans l’industrie du dessalement et ses solutions dans le but de stimuler la recherche scientifique et appliquée et l’innovation dans l’industrie de la production d’eau dessalée et les solutions d’eau pour les pays intéressés et nécessiteux. Tout cela en mettant l’accent sur la diffusion et le partage des connaissances et des expériences et en contribuant à améliorer les économies de cette industrie pour réduire les coûts et accroître l’efficacité des opérations et leur durabilité environnementale, et contribuer à la publication de spécifications et de normes et à la structure institutionnelle des secteurs de l’eau pour être une industrie stratégique pour les pays arabes.

– L’initiative visant à créer un contenant intellectuel pour la recherche et les études sur la durabilité et le développement économique, qui engloberait les nouvelles tendances et idées dans le domaine du développement durable et soulignerait l’importance des initiatives de développement durable dans la région arabe pour renforcer l’intérêt commun et multilatéral pour la coopération en matière de recherche et les partenariats stratégiques.
Ami

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button